EL CHUMBEQUE DE IQUIQUE: TRADICIONES Y POSIBLES ORÍGENES DE UN DULCE BOCADILLO
Coordenadas: 20°12'57.41"S 70° 8'57.95"W (fábrica)
Nota: artículo e imágenes publicadas en 2013 y trasladados hasta acá en 2022 sin actualizaciones ni adiciones.
Ubicada
en la esquina de Almirante Latorre 600 y Eleuterio Ramírez 795, la
fábrica de masas y confites "M-Koo" abastece a Iquique con uno de sus
productos más conocidos y tradicionales, que ya ronda otras ciudades del
país e incluso con expectativas en el extranjero: el chumbeque, ese
calórico, dulce y pegajoso bocadillo mezcla de turrón, galleta y
hojarasca, fabricado con harina, miel y limón de Pica, que se vende en
láminas con envoltorios plásticos y que pueden jactarse de una larga
duración antes de alcanzar una fecha de vencimiento o cambios en su
calidad.
Los
chumbeques iquiqueños ya llegaron a la capital chilena hace tiempo,
además: hace unos diez años, más o menos, comenzó a ser vendido en los
supermercados "Rossi" y en un local del Metro Los Leones. También se
ofrece en los kioscos al exterior de la Estación Central en la Alameda,
entre otros sitios. Hasta de Magallanes llegan los pedidos a la fábrica,
de hecho.
Sin
embargo, veremos que hay fundadas controversias sobre su origen y que
su principal arraigo está en algunos focos de la repostería tradicional
peruana, según parece.
El
origen de la fábrica de chumbeques tiene relación con el chino que
aparece en su actual logotipo: hacia inicios del siglo XX, llegó al
territorio chileno el ciudadano de origen cantonés Kaupolin Koo Kau. En
1920, el oriental se estableció en Tarapacá; con su nombre
castellanizado al de Ernesto Koo Flores y como tenía conocimientos sobre
homeopatía y medicina china, comenzó a trabajar como médico informal
atendiendo trabajadores de las salitreras e instalando un oficina en
Pozo Almonte, donde conoció y contrajo matrimonio con la confitera y
pastelera Petronila Bustillo Sandoval, hija de un matrimonio peruano que
trabajaba haciendo dulces a pedido. Al parecer, el matrimonio mantenía
cierto vínculo especial con las localidades de Pica y Matilla.
Según
cuenta la tradición familiar de los Koo que han expresado en algún par
de oportunidades en los medios de prensa, coincidiendo con el inicio de
la caída de la gran época salitrera el autodenominado médico y su esposa
decidieron comenzar a producir un tipo de dulces basados en una antigua
receta cantonesa de alfajores, aunque adaptándola con otras recetas y
productos disponibles en Tarapacá, llegando tras mucha prueba y error a
un producto que definieron como una combinación de alfajores chinos con
queques chilenos, razón por la que lo bautizaron chumbeque, supuestamente combinando las palabras "Chung" (vocablo chino) y queque.
Creado
inicialmente así para la venta a pedido y en pequeña escala productiva,
la hija de ambos y heredera del negocio, doña Ernestina Koo Bustillo,
instaló un almacén en Iquique en 1952, comenzando a vender el producto
en esta ciudad. Lo hizo con tanto éxito que pasó rápidamente de la
pequeña producción del taller a la de una fábrica, la que pasó después a
manos de los hermanos Jorge y Gilberto Koo, quienes producían y
repartían por varios locales de la ciudad.
Sucedió
así que en 1978, agobiado por problemas económicos y con su padre
enfermo, don Arturo Mejía Koo se acercó a sus dos tíos dueños de la
fábrica y les pidió un empleo como vendedor de chumbeques. Fue
incorporado a la empresa pero, coincidentemente, en aquel tiempo
comenzaron a bajar las ventas de la masa dulce, amenazando con poner fin
a la larga tradición del negocio. Mejía Koo, entonces, echó manos a la
propia dirección de la firma y comenzó a producir el chumbeque casi sin
capital, valiéndose de la asistencia de sólo un panadero y un solo
horno, hacia 1980, haciendo primero 500 unidades semanales, luego 1.000 y
así sucesivamente.
Este
segundo aire de vida para el producto fue un éxito, y alcanzó
rápidamente su mejor y más conocida buena época que se ha extendido
hasta ahora, con todo el crecimiento material de la empresa con su
cuartel central en pleno centro comercial de Iquique.
El
nombre del chumbeque es invariablemente asociado aquí en Chile a las
tradiciones de la nortina ciudad, hasta haciendo ostentación de esta
cualidad con la frase corporativa para el producto de "M-Koo": "Un dulce tradicional de Iquique". Incluso existe un libro dedicado especialmente a la identidad iquiqueña y que lleva por título "Del chumbeque a la Zofri".
Sin
embargo, aunque la historia del chumbeque iquiqueño sea pintoresca y
hasta patrimonial para el orgullo de la ciudad, es casi un hecho que el
conocimiento sobre el chumbeque existía desde antes de que Koo Flores
comenzara a producirlo, por cuanto en Perú se declara -con buenos
argumentos- que ya existía desde el siglo anterior (o antes incluso, en
la Colonia tardía) una versión local y propia del chumbeque, o cuanto
menos el nombre del mismo en el lenguaje popular del vecino país. Quién
sabe si incluso sea posible que ya haya existido en la ciudad
tarapaqueña a la fecha de la incorporación de la misma a la soberanía
chilena, por influencias provenientes desde la tradición culinaria del
Norte de Perú.
De
partida, se explica allá en Perú el nombre del chumbeque como la
adaptación de una voz mochica o quechua, apareciendo también en la
literatura y ciertas expresiones populares del vecino país, aunque
muchas veces como apodo para ciertos personajes pintorescos y hasta para
el nombre de un periódico que circuló a principios de los años veinte,
según se ha constatado.
De
acuerdo a la argumentación ofrecida por Perú, además, el dulce tiene su
origen en Piura, especialmente de la localidad de Sullana, donde es
producido de forma artesanal y comerciado por vendedores ambulantes que
forman parte del folklore y la tradición local. Se sabe también de que
ha estado presente en varias ferias costumbristas, aunque la receta
peruana tiene ciertas diferencias con respecto a la iquiqueña, como uso
de yema de huevo a modo de aglutinante y algunas especias.
Cabe
señalar que el chumbeque es conocido y fabricado en Ecuador, además,
país donde se ha comerciado tradicionalmente desde hace largo tiempo.
Consultando
algunas fuentes que adjudican la creación del dulce a Perú, creo
verificar allí que el propio nombre del chumbeque era perfectamente
conocido por los peruanos antes del año que se señala como aquel de la
aparición del producto homónimo en Iquique, aunque este detalle se me
hace más fácil de confirmar que el de la existencia previa de una receta
similar a la del bocadillo que se conoce acá como tal. Sin embargo,
creo poder aportar algunos datos reveladores al respecto, especialmente
en el sentido de que el chumbeque iquiqueño puede ser sólo la adaptación
de la receta del mismo dulce, originario del Norte del Perú según
parece.
Por
un lado, puede que el chumbeque sea un producto menos antiguo de lo que
se ha pretendido en Perú pero más de lo que se ha sugerido acá en
Chile: hay muchas manifestaciones patriotas con relación al bocadillo
sospechosamente nuevas, posiblemente asociadas a alguna clase de
respuesta a la versión iquiqueña del mismo más que alguna línea
tradicional con él, como el año pasado cuando en la Feria Gastronómica
de Mistura, la Provincia de Piura presentó al chumbeque como su producto
estrella más representativo y propio. Parece haber una reacción
especialmente celosa después de la fabricación y repartición de un
chumbeque gigante en Iquique con el banderín de la "M-Koo", de más de
100 metros de largo y que acabó dividido en más de 9.600, durante la
Feria Turística de 2010 realizada en la Plaza Prat.
Empero,
un dato particularmente interesante al respecto es que todavía en
tiempos en que Iquique ya era chileno, muchas cocineras y confiteras
peruanas habrían emigrado hacia el puerto en busca de mejores
expectativas de vida y esperando participar de la prosperidad que había
alrededor de la industria salitrera de Tarapacá. Con relación a esto,
una de las versiones sobre el origen del chumbeque en la ciudad
iquiqueña y que se ha difundido entre comerciantes peruanos, es que una
de estas cocineras habría comenzado a producirlo acá antes que la
familia Koo, haciéndolo conocido en el comercio tarapaqueño.
Por
supuesto, no tengo a mano datos duros para confirmar ni desmentir esta
historia, aunque no me parece para nada menor la información de que doña
Petronila Bustillos, co-creadora del chumbeque iquiqueño con su marido
Ernesto Koo (según la versión familiar), haya sido de origen peruano por
parte de padres, como vimos más arriba.
Este
último dato me suena crucial para poder rastrear desde dónde procede
realmente la base de la receta de esta sabrosa masa, a riesgo de que
algunos me acusen de poco patriota por formular esta opinión favorable
la teoría de su origen peruano.
Sería
interesante, por lo anteriormente descrito, que a futuro alguien se
interesara en sacar adelante algún estudio objetivo respaldando la
historia del chumbeque, más allá de las pasiones nacionalistas o de los
discursos patrioteros que suelen encontrar gran acogida en cuestiones
relacionadas con el rubro culinario o los productos comerciales, al
menos en el caso de Chile y Perú. Personalmente, además, dada la
proximidad histórica y cultural que ha existido entre Iquique y el país
peruano al que alguna vez perteneció, además de considerar que el
chumbeque iquiqueño sería sólo una adaptación de las recetas piuranas y
no exactamente la misma, encontraría inoficioso tratar de levantar otra
controversia sobre la paternidad de este producto, aunque sí se
justificaría tal vez una discusión franca sobre el verdadero origen del
nombre que lleva el mismo.
Por
lo pronto, quien conduce la famosa empresa iquiqueña del chumbeque
sigue siendo don Arturo y su familia. El negocio que lleva la marca
registrada de "M-Koo", perpetúa allí en Latorre con Ramírez al producto,
además de haber establecido otra fábrica en calle Tamarugal con Playa
Blanca, también con un centro de ventas propio.
Más
de 12 mil chumbeques produce "M-Koo" a diario, no sólo en las versiones
tradicionales, sino también con sabores frutales, empezando en 1993 con
el de mango, y posteriormente con maracuyá, papaya, naranja y guayaba.
Algunas variedades incluyen manjar. Todos llevan el característico sello
de calidad de la empresa. También se producen ediciones especiales en
cajas parecidas a las de bombones o mazapanes finos, como para regalos o
premios, que lucen en la tapa lindas imágenes de lugares turísticos de
Iquique, reforzando la relación con las ciudad.
Controversias
al lado, entonces, aún continúa viva y pujante la tradicional dinastía
de los confiteros productores del chumbeque en su versión iquiqueña,
aunque su presencia acá también pueda ser un símbolo y casi remanente de
aquellos días en que el puerto pertenecía todavía al Perú.
Mensajes rescatados desde la ubicación original de este texto antes de ser trasladado hasta acá:
ResponderEliminarGerman Jesus Pedraza Carvacho · Escuela Premilitar Ignacio Carrera Pinto
que rico deben ser los chumbeque.
Reply · · May 16, 2013 at 7:27pm
German Jesus Pedraza Carvacho · Escuela Premilitar Ignacio Carrera Pinto
chilenos
Reply · · May 16, 2013 at 7:27pm
Jorge Bracho
chumbeque es PERUANO DEL NORTE... OSEA DE PIURA. Chilenos dejen de copiarnos.
Reply · · 1 · January 11 at 12:01pm
RESPUESTA: ESO LO DICE CLARAMENTE EL TEXTO, Y LO SABRÍAS SI HUBIESES LEÍDO EN VEZ DE RECLAMAR SÓLO POR EL TÍTULO CON TU PARANOIA ANTIRROBOS. POR CIERTO: APROVECHA EL ENTUSIASMO Y ENSEÑA EN TU PAÍS, PARTICULARMENTE EN TACNA, QUE UDS. NO INVENTARON LA MARRAQUETA CHILENA COMO ASEGURAN, SINO QUE ESE PAN LES QUEDÓ COMO UNA INTRODUCCIÓN CULTURAL EN LOS 50 AÑOS DE ADMINISTRACIÓN CHILENA DE LA CIUDAD.... "PASANDO Y PASANDO".
ATTE: EL ADMINISTRADOR DEL BLOG.
Andy O. Utreras · Top Commenter · Universidad Tecnologica de Chile
anda a reclamarle a Kaupolin Koo Kau que en 1920 llego a Chile a autenticar su postre :) es un delito del chileno ser más pillo que el peruanito pe.
Reply · · July 27 at 2:41pm
Reply using...
Sol Carreño Vergara
quien sabe la receta para hacer chumbeque???
Reply · · April 3 at 8:31am
Ricky Vergara · Top Commenter
Arturo Mejías Koo Q.E.P.D. ..
Reply · · July 30 at 4:16am
ResponderBorrar
Unknown11 de marzo de 2019, 15:53
en realidad cero comprensión lectora el que reclama que el chumbeque era peruano., o simplemente solo se quedo con el titulo.